﻿{"id":33,"date":"2010-06-23T16:27:02","date_gmt":"2010-06-23T16:27:02","guid":{"rendered":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/?p=33"},"modified":"2011-06-17T11:35:18","modified_gmt":"2011-06-17T11:35:18","slug":"os-dez-mandamentos-e-a-reencarnacao-2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/?p=33","title":{"rendered":"Os Dez Mandamentos e a Reencarna\u00e7\u00e3o &#8211; 2"},"content":{"rendered":"<h3>UM PROBLEMA N\u00c3O RESOLVIDO<\/h3>\n<p>A prefer\u00eancia da tradu\u00e7\u00e3o por \u201cNA\u201d n\u00e3o soluciona o problema kardequiano!<\/p>\n<p>O objetivo dessa tradu\u00e7\u00e3o seria a elabora\u00e7\u00e3o do esbo\u00e7o do conceito reencarnacionista na passagem do dec\u00e1logo. Deus cobraria a partir do neto (em uma poss\u00edvel reencarna\u00e7\u00e3o na terceira gera\u00e7\u00e3o) a iniquidade provocada pelo esp\u00edrito (pai), ou seja, esse esp\u00edrito n\u00e3o poderia reencarnar no pr\u00f3prio filho, pois estaria vivo ao ger\u00e1-lo, mas poderia no neto. Ocorre que a express\u00e3o B\u00edblia diz \u201cterceira E quarta gera\u00e7\u00e3o\u201d. Ora, n\u00e3o pode do pai no filho, mas pode terceira E quarta, consecutivamente? Neto e bisneto; \u00e9 seq\u00fc\u00eancia do mesmo jeito!<\/p>\n<p>Ou seja a tentativa de enquadrar a doutrina esp\u00edrita em um lugar aonde n\u00e3o lhe deu guarida a provid\u00eancia divina gerou dificuldades de equacionamento \u00e0 seus ensinadores. Primeiro \u00e9 a impossibilidade de nega\u00e7\u00e3o da preposi\u00e7\u00e3o \u201cAT\u00c9\u201d; segundo, \u00e9 o fato de que mesmo rejeitando esta preposi\u00e7\u00e3o o problema da id\u00e9ia de seg\u00fc\u00eancia inerente ao verso e seu contexto, continua. A tentativa de adapta\u00e7\u00e3o esp\u00edrita, que intenciona tornar excludentes as cobran\u00e7as em seq\u00fc\u00eancia, apenas a deslocou do in\u00edcio do vers\u00edculo \u201cPai e filho\u201d, para duas gera\u00e7\u00f5es depois, \u201cterceira e quarta\u201d.<\/p>\n<p>A isto tentam remediar, sugerindo que o entendimento deveria ser \u201cterceiro OU quarta gera\u00e7\u00e3o\u201d. Mas at\u00e9 na vers\u00e3o americana preferida por alguns esp\u00edritas, a New American Standard Bible, encontramos &#8220;END&#8221; que significa &#8220;E&#8221;, em contraste com &#8220;OR&#8221;=OU<\/p>\n<p>Na TOR\u00c1 encontramos, que foi escrita na l\u00edngua original, a letra \u00e9 Vav que significa &#8220;E&#8221;, em contraste com a palavra formada pelas letras &#8220;Alef, Vav&#8221;=OU<\/p>\n<p>Na Septuaginta encontramos &#8220;KAI&#8221; que significa &#8220;E&#8221;, em contraste com &#8220;H&#8221;=OU<\/p>\n<p>Na Vulgata Latina encontramos &#8220;ET&#8221; que significa &#8220;E&#8221;, em contraste com &#8220;AUT&#8221;=OU.<\/p>\n<p>E a prop\u00f3sito da coordenativa aditiva &#8220;ET&#8221;, nos diz o Dicion\u00e1rio Latino-Portugu\u00eas de Francisco Torrinha, 2\u00b0 Ed., p\u00e1ginas 297: &#8220;muitas vezes serve para mostrar que se junta alguma coisa a outra j\u00e1 mencionada&#8221;, e ainda &#8220;por vezes tem valor temporal e indica que uma a\u00e7\u00e3o sucede a outra&#8221;, e \u00e9 curioso que ela pr\u00f3pria tem, tamb\u00e9m, a poss\u00edvel tradu\u00e7\u00e3o por AT\u00c9, conforme nos ensina o mesmo Dicion\u00e1rio.<\/p>\n<p>Alguns podem alegar que esse entendimento prejudicaria, tamb\u00e9m, o uso da preposi\u00e7\u00e3o \u201cAT\u00c9\u201d, suscitando a d\u00favida: Se a visita\u00e7\u00e3o \u00e9 AT\u00c9 A TERCEIRA, por conseguinte n\u00e3o pode ser AT\u00c9 A QUARTA, poi ou \u201cat\u00e9\u201d uma coisa ou \u00e9 \u201cat\u00e9\u201d outra.<\/p>\n<p>Sem perder de vista que se a preposi\u00e7\u00e3o traduzida por &#8220;AT\u00c9&#8221; foi vertida por &#8220;na&#8221; em algumas vers\u00f5es, o mesmo n\u00e3o podemos dizer da aditiva &#8220;ET&#8221;, pois nenhuma delas nos d\u00e1 como tradu\u00e7\u00e3o poss\u00edvel o termo &#8220;OU&#8221;, seja em hebraico, grego, latim, portugu\u00eas ou ingl\u00eas. Tamb\u00e9m n\u00e3o podemos esquecer que o entendimento das Escrituras deve ser visto sempre dentro do contexto, n\u00e3o esquecendo ainda de observar o modo de escrever da \u00e9poca. A express\u00e3o &#8220;at\u00e9 terceira e quarta&#8221; n\u00e3o deve ser entendida como for\u00e7osamente excludente de seus termos entre si, e, de fato n\u00e3o \u00e9, como j\u00e1 visto nas linhas anteriores; ou mesmo que deva conter um inexistente &#8220;OU&#8221; para dar um &#8220;sentido melhor&#8221; ao texto. O que est\u00e1 claro no verso, e isto confirma a forma gramatical escrita, \u00e9 que n\u00e3o passaria da &#8220;quarta&#8221;. \u00c9 percept\u00edvel o contabilismo &#8220;tr\u00eas&#8221; e &#8220;quatro&#8221; em car\u00e1ter oracular em outros momentos da hist\u00f3ria b\u00edblica: Am. 1.3 &#8221; Assim diz o senhor: Por tr\u00eas transgress\u00f5es de Damasco, e por quatro, n\u00e3o retirarei o castigo; porque trilharam a Gileade com trilhos de ferro.&#8221;, Am. 2.6 &#8220;Assim diz o Senhor: Por tr\u00eas transgress\u00f5es de Israel, e por quatro, n\u00e3o retirarei o castigo; porque vendem o justo por dinheiro, e o necessitado por um par de sapatos&#8221;. A id\u00e9ia natural de adi\u00e7\u00e3o \u00e9 inconfund\u00edvel tanto l\u00e1 quanto aqui. A quarta n\u00e3o exclui a terceira, nem a terceira a quarta, mas at\u00e9 chegar a elas passa-se pela &#8220;primeira&#8221; e &#8220;segunda&#8221;. A aditiva \u201cET\u201d, usada na vers\u00e3o latina, \u00e9, tamb\u00e9m, usada para imprimir insist\u00eancia, conforme o Dicion\u00e1rio Latino-Portugu\u00eas da Edi\u00e7\u00f5es e Publica\u00e7\u00f5es Brasil, 1943, Pg. 192, e isto parece est\u00e1 bem patente nos vers\u00edculos que falam da \u201cvisita\u00e7\u00e3o\u201d. Em nossa l\u00edngua \u00e0s vezes usamos constru\u00e7\u00f5es semelhantes, como por exemplo: &#8220;Passarei pelos estados brasileiros, at\u00e9 Rio e S\u00e3o Paulo&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>UM PROBLEMA N\u00c3O RESOLVIDO A prefer\u00eancia da tradu\u00e7\u00e3o por \u201cNA\u201d n\u00e3o soluciona o problema kardequiano! O objetivo dessa tradu\u00e7\u00e3o seria a elabora\u00e7\u00e3o do esbo\u00e7o do conceito reencarnacionista na passagem do dec\u00e1logo. Deus cobraria a partir do neto (em uma poss\u00edvel reencarna\u00e7\u00e3o na terceira gera\u00e7\u00e3o) a iniquidade provocada pelo esp\u00edrito (pai), ou seja, esse esp\u00edrito n\u00e3o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33"}],"collection":[{"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=33"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":86,"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33\/revisions\/86"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=33"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=33"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/examebiblico.com\/1\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=33"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}